TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 11:46

Konteks
11:46 But Jesus 1  replied, 2  “Woe to you experts in religious law as well! 3  You load people 4  down with burdens difficult to bear, yet you yourselves refuse to touch 5  the burdens with even one of your fingers!

Lukas 13:4

Konteks
13:4 Or those eighteen who were killed 6  when the tower in Siloam fell on them, 7  do you think they were worse offenders than all the others who live in Jerusalem? 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:46]  1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[11:46]  2 tn Grk “said.”

[11:46]  3 tn Here “as well” is used to translate καί (kai) at the beginning of the statement.

[11:46]  4 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

[11:46]  5 tn Grk “you yourselves do not touch.” This could mean one of two things: (1) Either they make others do what they themselves do not (through various technical exceptions) or (2) they make no effort to help the others fulfill what they are required to do. Considering the care these religious figures are said to have given to the law, the second option is more likely (see L&N 18.11).

[13:4]  6 tn Grk “on whom the tower in Siloam fell and killed them.” This relative clause embedded in a prepositional phrase is complex in English and has been simplified to an adjectival and a temporal clause in the translation.

[13:4]  7 sn Unlike the previous event, when the tower in Siloam fell on them, it was an accident of fate. It raised the question, however, “Was this a judgment?”

[13:4]  8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA